สมุทรสงคราม
ทนายฟ้องหย่าสำหรับชาวต่างชาติในสมุทรสงคราม — สมรสไทย-ต่างชาติ ทรัพย์สินข้ามประเทศ สิทธิเลี้ยงดูบุตร
การหย่าระหว่างคนไทยกับคู่สมรสต่างชาติ หรือระหว่างชาวต่างชาติสองคนที่จดทะเบียนสมรสในไทย เกี่ยวพันกับระบบกฎหมายสองระบบพร้อมกัน เราช่วยคลายปม — ประเทศใดมีเขตอำนาจ ควรจดหย่าที่ไหน สินสมรสในไทยแบ่งอย่างไร เงินบำนาญและอสังหาริมทรัพย์ในต่างประเทศจะเป็นอย่างไร และคำพิพากษาหย่าของไทยจะได้รับการรับรองในประเทศของท่านหรือไม่ หลายเรื่องจบได้โดยไม่ต้องขึ้นศาล เพราะตกลงจดหย่าโดยความยินยอมที่อำเภอ ส่วนกรณีมีข้อพิพาท ศาลเยาวชนและครอบครัวคือที่พิจารณาคดี
ขอบเขตงานของทนายฟ้องหย่าสำหรับชาวต่างชาติในสมุทรสงคราม
- หย่าโดยความยินยอม จดทะเบียนที่อำเภอ
- ฟ้องหย่าที่ศาลเยาวชนและครอบครัว
- แบ่งสินสมรส — อสังหาริมทรัพย์ที่ถือกรรมสิทธิ์ในไทย รถยนต์ ส่วนได้เสียในกิจการ
- ประสานทรัพย์สินข้ามประเทศ — บำนาญสหราชอาณาจักร 401(k)/IRA สหรัฐ อสังหาฯ ในยุโรป บัญชีสิงคโปร์/ฮ่องกง
- สิทธิเลี้ยงดู ค่าอุปการะ และการเยี่ยมบุตร — รวมถึงความยินยอมให้ย้ายถิ่นระหว่างประเทศ
- การรับรองและบังคับตามคำพิพากษาหย่าของไทยในประเทศของท่าน (ผ่านทนายท้องถิ่น)
- การปรับสถานะวีซ่าก่อนและหลังหย่า (วีซ่าผู้ติดตาม Non-O การต่ออายุวีซ่าสมรส)
ขั้นตอนการดำเนินคดี
- 1ปรึกษาเบื้องต้น — ตรวจสอบสถานที่จดสมรส ถิ่นที่อยู่ แผนผังทรัพย์สิน และบุตร
- 2เจรจากับคู่สมรสอีกฝ่ายและทนายของเขา (มักจบคดีได้ในขั้นนี้)
- 3หากตกลงกันได้: จัดทำบันทึกข้อตกลงสองภาษาและจดทะเบียนที่อำเภอ
- 4หากมีข้อพิพาท: ยื่นฟ้องที่ศาลเยาวชนและครอบครัวพร้อมเหตุและพยานหลักฐาน
- 5หลังมีคำพิพากษา: แจ้งจดทะเบียนต่อสถานทูต ปรับสถานะวีซ่า และบังคับตามค่าอุปการะ
เอกสารที่ควรเตรียม
- •ทะเบียนสมรสไทย (หรือทะเบียนสมรสต่างประเทศ + การจดทะเบียนในไทยกรณีสมรสในต่างประเทศ)
- •หนังสือเดินทางและบัตรประชาชน (สำหรับคู่สมรสไทย)
- •สูติบัตรของบุตร (ถ้ามี)
- •โฉนด ทะเบียนรถ รายการเดินบัญชี — สำหรับการแบ่งทรัพย์สิน
- •พยานหลักฐานแสดงเหตุหย่า (เฉพาะกรณีฟ้องหย่า) — ภาพถ่าย ข้อความ คำให้การพยาน
บริการที่เกี่ยวข้องในสมุทรสงคราม
คำถามที่พบบ่อย — ทนายฟ้องหย่าสำหรับชาวต่างชาติในสมุทรสงคราม
3 คำถามที่ตอบแล้ว
ส่วนใหญ่ได้ครับ ศาลไทยมักรับเขตอำนาจหากคู่สมรสฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งเป็นคนไทย หรือมีถิ่นที่อยู่ในไทยนานพอที่จะถือเป็นภูมิลำเนา ทะเบียนสมรสต่างประเทศต้องแปลและจดทะเบียนในไทย หรือยื่นพร้อมการรับรองเอกสาร (apostille/legalisation) เราจะตรวจสอบสถานการณ์ของท่านก่อนยื่นฟ้องเพื่อยืนยันเขตอำนาจ
ขึ้นอยู่กับประเทศของท่าน ประเทศที่ใช้ระบบคอมมอนลอว์ส่วนใหญ่ (สหรัฐ สหราชอาณาจักร ออสเตรเลีย แคนาดา) และรัฐในสหภาพยุโรปส่วนใหญ่จะรับรองคำพิพากษาหย่าของไทยที่ออกโดยชอบ หากดำเนินกระบวนการถูกต้องและมีการแปลและรับรองเอกสาร เราประสานกับทนายในประเทศของท่านเพื่อให้เอกสารไทยถูกจัดเตรียมให้รองรับการรับรองในต่างประเทศตั้งแต่ต้น เพราะการตามแก้ทีหลังมีค่าใช้จ่ายสูง
ที่ดินที่ถือกรรมสิทธิ์ในชื่อคู่สมรสไทย (แต่ใช้เงินของฝ่ายต่างชาติซื้อ) เป็นประเด็นที่พิพาทกันมากที่สุดในการหย่าไทย-ต่างชาติ โดยทั่วไปฝ่ายต่างชาติถือกรรมสิทธิ์เองไม่ได้ แต่อาจเรียกส่วนแบ่งจากเงินที่ได้เมื่อขาย หรือขอสิทธิการเช่าระยะยาว/สิทธิเก็บกินเป็นส่วนหนึ่งของข้อตกลง ผลที่แท้จริงขึ้นอยู่กับเอกสาร — ใครเป็นผู้จ่าย หนังสือกู้/ให้ระบุว่าอย่างไร และมีข้อตกลงก่อนสมรสหรือไม่ เราดูแลเรื่องนี้มาหลายครั้ง นำเอกสารมา แล้วเราจะวางทางเลือกที่เป็นไปได้จริงให้